Как-то в полночь, в час угрюмый, утомившись от раздумий,
Задремал я над страницей фолианта одного ...
Эдгар Аллан По — Ворон
В первый том сочинений Эдгара По входит его поэзия. Основу книги составили переводы прославленных поэтов "Серебряного века" - Константина Бальмонта и Валерия Брюсова. Особенностью настоящего издания является то, что здесь в наиболее полном объеме собраны русские переводы лирики Эдгара По, создававшиеся на протяжении более чем ста лет. В итоге читатель получит возможность составить себе максимально близкое к подлиннику представление о "Вороне" и других шедеврах великого американского романтика, а также проследить различные этапы освоения его поэтического творчества в России.
Во второй том включены его ранние рассказы, такие как "Морелла", "Падение дома Ашеров", "Лигейя", "Тень" и др. Мастерски используя в своих рассказах фантастический сюжет, психологическую напряженность, писатель "примиряет" две вечно противоположные идеи: бренность человека и его стремление к жизни, и этим сугубо художественным разрешением конфликта как бы снимает ощущение ужаса происходящего.
Третий том составили произведения, представляющие собой цикл "Рассказов" (1845), такие, как "Тайна Мари Роже", "Похищенное письмо", и относящиеся к последнему периоду творчества писателя. Сборник завершается романтической прозой - "Повестью о приключениях Артура Гордона Пима", фантастической историей путешествий в Южные моря.
Четвертый том представлен циклом произведений, обозначенных в творчестве писателя как "Рассказы, не входившие в прижизненные сборники".